Hail to all Heathens.
This is going to be a short blog post, like my altar one was yesterday. This really explains what some Norse Wiccans believe about Loki's sons, along with the other gods that will come back when Odin and the others are killed. It's just a theory but I like it.
Note: Loki's sons, according to some, do in-fact return after the final
battle of the gods. Along with Baldr, his blind brother, and Thor's
sons. I don't know if any other deities come back as well. It's a
strange thing that, while some say that the gods completely die, they
don't die. Those that have died, and are down in Hel, return. So the
gods aren't actually dead. Just a new generation of gods come to rule.
HAIL TO ODIN!!!! HAIL TO THOR!!!!
The Raven and the Wolf
A Blog Of An Heathen.
Thursday, February 19, 2015
Wednesday, February 18, 2015
My Feast of Vali Altar
Hail to all Heathens,
This is going to be a short blog post. Just wanting to show off my altar for the Feast of Vali. It's not much but it's mine.
My Heathen altar
My offerings to Vali.
Enjoy and have a great day.
This is going to be a short blog post. Just wanting to show off my altar for the Feast of Vali. It's not much but it's mine.
My Heathen altar
My offerings to Vali.
Enjoy and have a great day.
Reading Volispo 25-30
Hail to all Heathens,
Time for another section of saga. I hope that you enjoy it.
Voluspo 25-30
Note: We are at the half-way point of the first saga. As I've said before I will be done reading the Voluspo on Saturday and then I'm taking a day break and moving onto the next one. So enjoy the reading and I'll be back tomorrow.
25: Necklaces had I and rings from Heerfather, Wise was my speech and my magic wisdom; Widely I saw over all the worlds.
( This is apparently the transitional stanza, in which the Volva, rewarded by Othin for her knowledge of the past (stanzas 1-29), is induced to proceed with her real prophecy (stanzas 31-66). Some editors turn the stanza into the third person, making it a narrative link. Bugge, on the other hand, puts it after stanza 28 as the third stanza of the poem. No lacuna is indicated in the manuscripts, and editors have attempted various emendations. Heerfather (“Father of the Host”): Othin.)
26: On all sides saw I Valkyries assemble, Ready to ride to the ranks of the gods; Skuld bore the shield, and Skogul rode next, Guth, Hild, Gondul, and Geirskogul. Of Herjan’s maidens the list have ye heard, Valkyries ready to ride o’er the earth.
( Valkyries: these “Choosers of the Slain” (cf. stanza 1, note) bring the bravest warriors killed in battle to Valhall, in order to re-enforce the gods for their final struggle. They are also called “Wish-Maidens,” as the fulfillers of Othin’s wishes. The conception of the supernatural warrior-maiden was presumably brought to Scandinavia in very early times from the South-Germanic races, and later it was interwoven with the likewise South-Germanic tradition of the swan-maiden. A third complication developed when the originally quite human women of the hero-legends were endowed with the qualities of both Valkyries and swan-maidens, as in the cases of Brynhild (cf. Gripisspo, introductory note), Svava (cf. Helgakvitha Hjorvarthssonar, prose after stanza 5 and note) and Sigrun (cf. Helgakvitha Hundingsbana I, 17 and note). The list of names here given may be an interpolation; a quite different list is given in Grimnismol, 36. Ranks of the gods: some editors regard the word thus translated as a specific place name. Herjan (“Leader of Hosts”) : Othin. It is worth noting that the name Hild (“Warrior”) is the basis of Bryn-hild (“Warrior in Mail-Coat”)).
27: I saw for Baldr, the bleeding god, The son of Othin, his destiny set: Famous and fair in the lofty fields, Full grown in strength the mistletoe stood.
( Baldr: The death of Baldr, the son of Othin and Frigg, was the first of the great disasters to the gods. The story is fully told by Snorri. Frigg had demanded of all created things, saving only the mistletoe, which she thought too weak to be worth troubling about, an oath that they would not harm Baldr. Thus it came to be a sport for the gods to hurl weapons at Baldr, who, of course, was totally unharmed thereby. Loki, the trouble-maker, brought the mistletoe to Baldr’s blind brother, Hoth, and guided his hand in hurling the twig. Baldr was slain, and grief came upon all the gods. Cf. Baldrs Draumar.)
28: From the branch which seemed so slender and fair Came a harmful shaft that Hoth should hurl; But the brother of Baldr was born ere long, And one night old fought Othin’s son.
( The lines in this and the following stanza have been combined in various ways by editors, lacunae having been freely conjectured, but the manuscript version seems clear enough. The brother of Baldr: Vali, whom Othin begot expressly to avenge Baldr’s death. The day after his birth he fought and slew Hoth.)
29: His hands he washed not,. his hair he combed not, Till he bore to the bale-blaze Baldr’s foe. But in Fensalir did Frigg weep sore For Valhall’s need: would you know yet more?
( Frigg: Othin’s wife. Some scholars have regarded her as a solar myth, calling her the sun-goddess, and pointing out that her home in Fensalir (“the sea-halls”) symbolizes the daily setting of the sun beneath the ocean horizon.)
30: One did I see in the wet woods bound, A lover of ill, and to Loki like; By his side does Sigyn sit, nor is glad To see her mate: would you know yet more?
( The translation here follows the Regius version. The Hauksbok has the same final two lines, but in place of the first pair has, “I know that Vali his brother gnawed, / With his bowels then was Loki bound.” Many editors have followed this version of the whole stanza or have included these two lines, often marking them as doubtful, with the four from Regius. After the murder of Baldr, the gods took Loki and bound him to a rock with the bowels of his son Narfi, who had just been torn to pieces by Loki’s other son, Vali. A serpent was fastened above Loki’s head, and the venom fell upon his face. Loki’s wife, Sigyn, sat by him with a basin to catch the venom, but whenever the basin was full, and she went away to empty it, then the venom fell on Loki again, till the earth shook with his struggles. “And there he lies bound till the end.” Cf. Lokasenna, concluding prose.)
I hope that you enjoyed this section and I'll see you tomorrow.
HAIL THOR!!!! HAIL ODIN!!!!
Time for another section of saga. I hope that you enjoy it.
Voluspo 25-30
Note: We are at the half-way point of the first saga. As I've said before I will be done reading the Voluspo on Saturday and then I'm taking a day break and moving onto the next one. So enjoy the reading and I'll be back tomorrow.
25: Necklaces had I and rings from Heerfather, Wise was my speech and my magic wisdom; Widely I saw over all the worlds.
( This is apparently the transitional stanza, in which the Volva, rewarded by Othin for her knowledge of the past (stanzas 1-29), is induced to proceed with her real prophecy (stanzas 31-66). Some editors turn the stanza into the third person, making it a narrative link. Bugge, on the other hand, puts it after stanza 28 as the third stanza of the poem. No lacuna is indicated in the manuscripts, and editors have attempted various emendations. Heerfather (“Father of the Host”): Othin.)
26: On all sides saw I Valkyries assemble, Ready to ride to the ranks of the gods; Skuld bore the shield, and Skogul rode next, Guth, Hild, Gondul, and Geirskogul. Of Herjan’s maidens the list have ye heard, Valkyries ready to ride o’er the earth.
( Valkyries: these “Choosers of the Slain” (cf. stanza 1, note) bring the bravest warriors killed in battle to Valhall, in order to re-enforce the gods for their final struggle. They are also called “Wish-Maidens,” as the fulfillers of Othin’s wishes. The conception of the supernatural warrior-maiden was presumably brought to Scandinavia in very early times from the South-Germanic races, and later it was interwoven with the likewise South-Germanic tradition of the swan-maiden. A third complication developed when the originally quite human women of the hero-legends were endowed with the qualities of both Valkyries and swan-maidens, as in the cases of Brynhild (cf. Gripisspo, introductory note), Svava (cf. Helgakvitha Hjorvarthssonar, prose after stanza 5 and note) and Sigrun (cf. Helgakvitha Hundingsbana I, 17 and note). The list of names here given may be an interpolation; a quite different list is given in Grimnismol, 36. Ranks of the gods: some editors regard the word thus translated as a specific place name. Herjan (“Leader of Hosts”) : Othin. It is worth noting that the name Hild (“Warrior”) is the basis of Bryn-hild (“Warrior in Mail-Coat”)).
27: I saw for Baldr, the bleeding god, The son of Othin, his destiny set: Famous and fair in the lofty fields, Full grown in strength the mistletoe stood.
( Baldr: The death of Baldr, the son of Othin and Frigg, was the first of the great disasters to the gods. The story is fully told by Snorri. Frigg had demanded of all created things, saving only the mistletoe, which she thought too weak to be worth troubling about, an oath that they would not harm Baldr. Thus it came to be a sport for the gods to hurl weapons at Baldr, who, of course, was totally unharmed thereby. Loki, the trouble-maker, brought the mistletoe to Baldr’s blind brother, Hoth, and guided his hand in hurling the twig. Baldr was slain, and grief came upon all the gods. Cf. Baldrs Draumar.)
28: From the branch which seemed so slender and fair Came a harmful shaft that Hoth should hurl; But the brother of Baldr was born ere long, And one night old fought Othin’s son.
( The lines in this and the following stanza have been combined in various ways by editors, lacunae having been freely conjectured, but the manuscript version seems clear enough. The brother of Baldr: Vali, whom Othin begot expressly to avenge Baldr’s death. The day after his birth he fought and slew Hoth.)
29: His hands he washed not,. his hair he combed not, Till he bore to the bale-blaze Baldr’s foe. But in Fensalir did Frigg weep sore For Valhall’s need: would you know yet more?
( Frigg: Othin’s wife. Some scholars have regarded her as a solar myth, calling her the sun-goddess, and pointing out that her home in Fensalir (“the sea-halls”) symbolizes the daily setting of the sun beneath the ocean horizon.)
30: One did I see in the wet woods bound, A lover of ill, and to Loki like; By his side does Sigyn sit, nor is glad To see her mate: would you know yet more?
( The translation here follows the Regius version. The Hauksbok has the same final two lines, but in place of the first pair has, “I know that Vali his brother gnawed, / With his bowels then was Loki bound.” Many editors have followed this version of the whole stanza or have included these two lines, often marking them as doubtful, with the four from Regius. After the murder of Baldr, the gods took Loki and bound him to a rock with the bowels of his son Narfi, who had just been torn to pieces by Loki’s other son, Vali. A serpent was fastened above Loki’s head, and the venom fell upon his face. Loki’s wife, Sigyn, sat by him with a basin to catch the venom, but whenever the basin was full, and she went away to empty it, then the venom fell on Loki again, till the earth shook with his struggles. “And there he lies bound till the end.” Cf. Lokasenna, concluding prose.)
I hope that you enjoyed this section and I'll see you tomorrow.
HAIL THOR!!!! HAIL ODIN!!!!
Saturday, February 14, 2015
Feast of Vali (2015)
Hail to all Heathens,
Today is the Feast of Vali. This surrounds Vali, who avenged Baldr. It's got it's root in the word Valentine and is a time to celebrate the return of the light, of love,and of marriage. I'm going to post my Vali altar next week, which I hope that all of you like. Have a great remainder of your week.
HAIL ODIN!!!! HAIL THOR!!!!
Today is the Feast of Vali. This surrounds Vali, who avenged Baldr. It's got it's root in the word Valentine and is a time to celebrate the return of the light, of love,and of marriage. I'm going to post my Vali altar next week, which I hope that all of you like. Have a great remainder of your week.
HAIL ODIN!!!! HAIL THOR!!!!
Late Post: What this Weeks Section Meant
Hail to all Heathens,
So this weeks explanation is late, which I'm sorry about. However I'm not doing an explanation. I'm just going to go with what I've already written.
Note: So now we're on track when it comes to these lines of the saga. The first one, and I made a note of this, is the oops moment. A moment that I think the gods end up regretting, even though I don't approve of what they did and they expecting us to be noble. I don't know if the Christians even caught onto this. Though I have a funny feeling that they did and used what the gods did to the giant to say 'hay our god won't do this to you, won't cause things to happen.' This is one of the many arguments that are given as each group converts others.
The reason that our god is better is because he doesn't make mistakes. He's honorable and good! But I also think that this is the fault of wisdom. You can be too wise and still make mistakes. The rest of it continues with the seeress talking about the mead and the sacrifice that Odin made to gain the knowledge of the runes.
I hope that this helps you all about and I hope that you enjoy the section.
See you all next week.
HAIL THOR!!!! HAIL ODIN!!!!
So this weeks explanation is late, which I'm sorry about. However I'm not doing an explanation. I'm just going to go with what I've already written.
Note: So now we're on track when it comes to these lines of the saga. The first one, and I made a note of this, is the oops moment. A moment that I think the gods end up regretting, even though I don't approve of what they did and they expecting us to be noble. I don't know if the Christians even caught onto this. Though I have a funny feeling that they did and used what the gods did to the giant to say 'hay our god won't do this to you, won't cause things to happen.' This is one of the many arguments that are given as each group converts others.
The reason that our god is better is because he doesn't make mistakes. He's honorable and good! But I also think that this is the fault of wisdom. You can be too wise and still make mistakes. The rest of it continues with the seeress talking about the mead and the sacrifice that Odin made to gain the knowledge of the runes.
I hope that this helps you all about and I hope that you enjoy the section.
See you all next week.
HAIL THOR!!!! HAIL ODIN!!!!
Late Post: Reading Volispo 21-24
Hail to all Heathens,
Sorry about this being a late post but I had a confusing week and so this didn't come out like it was supposed to. Enjoy and I'll see you tomorrow.
Voluspo 21-24
So today is another section of Voluspo and I really hope that your enjoying it. Reading the saga's is one of my sinful pleasures that I have. It's something that I find exciting, enriching, and rewarding. Each line will have notes when provided.
21: In swelling rage then rose up Thor,— Seldom he sits when he such things hears,— And the oaths were broken, the words and bonds, The mighty pledges between them made.
(My note: This is the 'I'm dumb and stupid' moment. This is the reason that Thor and the other gods end up having all their problems. This is why I really look at raciest Heathens and really wonder if they really read the saga's or just think they know. When a god makes a huge mistake, and it later on affects the end, then their at fault. It also proves that the gods are not perfect and they are the ones that should look to us to keep from making the fool mistake that they made.) ( Thor: the thunder-god, son of Othin and Jorth (Earth) ; cf. particularly Harbarthsljoth and Thrymskvitha, passim. Oaths, etc.: the gods, by violating their oaths to the giant who rebuilt Asgarth, aroused the undying hatred of the giants’ race, and thus the giants were among their enemies in the final battle.)
22: I know of the horn of Heimdall, hidden Under the high-reaching holy tree; On it there pours from Valfather’s pledge A mighty stream: would you know yet more ?
( Here the Volva turns from her memories of the past to a statement of some of Othin’s own secrets in his eternal search for knowledge (stanzas 27-29). Bugge puts this stanza after stanza 29. The horn of Heimdall: the Gjallarhorn (“Shrieking Horn”), with which Heimdall, watchman of the gods, will summon them to the last battle. Till that time the horn is buried under Yggdrasil. Valfather’s pledge: Othin’s eye (the sun?), which he gave to the water-spirit Mimir (or Mim) in exchange for the latter’s wisdom. It appears here and in stanza 29 as a drinking-vessel, from which Mimir drinks the magic mead, and from which he pours water on the ash Yggdrasil. Othin’s sacrifice of his eye in order to gain knowledge of his final doom is one of the series of disasters leading up to the destruction of the gods. There were several differing versions of the story of Othin’s relations with Mimir; another one, quite incompatible with this, appears in stanza 47. In the manuscripts I know and I see appear as “she knows” and “she sees” (cf. note on 21)).
23: Alone I sat when the Old One sought me, The terror of gods, and gazed in mine eyes: “What hast thou to ask? why comest thou hither? Othin, I know where thine eye is hidden.”
( The Hauksbok version omits all of stanzas 28-34, stanza 27 being there followed by stanzas 40 and 41. Regius indicates stanzas 28 and 29 as a single stanza. Bugge puts stanza 28 after stanza 22, as the second stanza of his reconstructed poem. The Volva here addresses Othin directly, intimating that, although he has not told her, she knows why he has come to her, and what he has already suffered in his search for knowledge regarding his doom. Her reiterated “would you know yet more?” seems to mean: “I have proved my wisdom by telling of the past and of your own secrets; is it your will that I tell likewise of the fate in store for you?” The Old One: Othin.)
24: I know where Othin’s eye is hidden, Deep in the wide-famed well of Mimir; Mead from the pledge of Othin each morn Does Mimir drink: would you know yet more?
( The first line, not in either manuscript, is a conjectural emendation based on Snorri’s paraphrase. Bugge puts this stanza after stanza 20.)
HAIL THOR!!!!! HAIL ODIN!!!!!
Sorry about this being a late post but I had a confusing week and so this didn't come out like it was supposed to. Enjoy and I'll see you tomorrow.
Voluspo 21-24
So today is another section of Voluspo and I really hope that your enjoying it. Reading the saga's is one of my sinful pleasures that I have. It's something that I find exciting, enriching, and rewarding. Each line will have notes when provided.
21: In swelling rage then rose up Thor,— Seldom he sits when he such things hears,— And the oaths were broken, the words and bonds, The mighty pledges between them made.
(My note: This is the 'I'm dumb and stupid' moment. This is the reason that Thor and the other gods end up having all their problems. This is why I really look at raciest Heathens and really wonder if they really read the saga's or just think they know. When a god makes a huge mistake, and it later on affects the end, then their at fault. It also proves that the gods are not perfect and they are the ones that should look to us to keep from making the fool mistake that they made.) ( Thor: the thunder-god, son of Othin and Jorth (Earth) ; cf. particularly Harbarthsljoth and Thrymskvitha, passim. Oaths, etc.: the gods, by violating their oaths to the giant who rebuilt Asgarth, aroused the undying hatred of the giants’ race, and thus the giants were among their enemies in the final battle.)
22: I know of the horn of Heimdall, hidden Under the high-reaching holy tree; On it there pours from Valfather’s pledge A mighty stream: would you know yet more ?
( Here the Volva turns from her memories of the past to a statement of some of Othin’s own secrets in his eternal search for knowledge (stanzas 27-29). Bugge puts this stanza after stanza 29. The horn of Heimdall: the Gjallarhorn (“Shrieking Horn”), with which Heimdall, watchman of the gods, will summon them to the last battle. Till that time the horn is buried under Yggdrasil. Valfather’s pledge: Othin’s eye (the sun?), which he gave to the water-spirit Mimir (or Mim) in exchange for the latter’s wisdom. It appears here and in stanza 29 as a drinking-vessel, from which Mimir drinks the magic mead, and from which he pours water on the ash Yggdrasil. Othin’s sacrifice of his eye in order to gain knowledge of his final doom is one of the series of disasters leading up to the destruction of the gods. There were several differing versions of the story of Othin’s relations with Mimir; another one, quite incompatible with this, appears in stanza 47. In the manuscripts I know and I see appear as “she knows” and “she sees” (cf. note on 21)).
23: Alone I sat when the Old One sought me, The terror of gods, and gazed in mine eyes: “What hast thou to ask? why comest thou hither? Othin, I know where thine eye is hidden.”
( The Hauksbok version omits all of stanzas 28-34, stanza 27 being there followed by stanzas 40 and 41. Regius indicates stanzas 28 and 29 as a single stanza. Bugge puts stanza 28 after stanza 22, as the second stanza of his reconstructed poem. The Volva here addresses Othin directly, intimating that, although he has not told her, she knows why he has come to her, and what he has already suffered in his search for knowledge regarding his doom. Her reiterated “would you know yet more?” seems to mean: “I have proved my wisdom by telling of the past and of your own secrets; is it your will that I tell likewise of the fate in store for you?” The Old One: Othin.)
24: I know where Othin’s eye is hidden, Deep in the wide-famed well of Mimir; Mead from the pledge of Othin each morn Does Mimir drink: would you know yet more?
( The first line, not in either manuscript, is a conjectural emendation based on Snorri’s paraphrase. Bugge puts this stanza after stanza 20.)
HAIL THOR!!!!! HAIL ODIN!!!!!
Thursday, February 5, 2015
What the Section Meant
Hail to all Heathens,
I'm here to give you what the section meant for this week. I hope that it makes some sense to you as it sort of made sense to me.
Breakdown of the sections: When we talk about the little things that are mentioned in this section. It's safe to say that those little things usually end up leading to larger things and larger problems. We read about the World Tree, the Three Fates, and the evil of gold. The most evil thing that the gods of the Norse world did was break their oath to the giant who was nice enough to build the walls back after the first war between the gods on both sides. By violating their oaths they caused their own destruction. Oaths are important and most likely a reminder of the screw up that the gods did.
If they hadn't broken their oath then the end of the cycle would never of happened. Or maybe it's yet to happen. Who knows. One thing is for certain. We must look at the whole picture and not just the parts that we want. And we must not blame one side for what they feel after we have seen the full picture.
I hope this helps and it also helps you better understand the gods.
HAIL THOR!!!! HAIL ODIN!!!!
I'm here to give you what the section meant for this week. I hope that it makes some sense to you as it sort of made sense to me.
Breakdown of the sections: When we talk about the little things that are mentioned in this section. It's safe to say that those little things usually end up leading to larger things and larger problems. We read about the World Tree, the Three Fates, and the evil of gold. The most evil thing that the gods of the Norse world did was break their oath to the giant who was nice enough to build the walls back after the first war between the gods on both sides. By violating their oaths they caused their own destruction. Oaths are important and most likely a reminder of the screw up that the gods did.
If they hadn't broken their oath then the end of the cycle would never of happened. Or maybe it's yet to happen. Who knows. One thing is for certain. We must look at the whole picture and not just the parts that we want. And we must not blame one side for what they feel after we have seen the full picture.
I hope this helps and it also helps you better understand the gods.
HAIL THOR!!!! HAIL ODIN!!!!
Subscribe to:
Posts (Atom)